Omiyage [Chubu]

Niigata http://enjoyniigata.com/english/index.html 新潟県 อ่าว Senkaku เกาะ Sado ตั ้งอยู ่บนที ่ราบชายฝั ่งทะเลด้านทะเลญี ่ปุ ่น มีความอุดมสมบูรณ์สมกับเป็นเมืองแห ่ง อาหาร ดอกไม้ และพันธุ ์ข้าวชั ้นเลิศ ในฤดูหนาว ภูเขาในเมือง Yuzawa กลายเป็น แหล่งสกีชั ้นดี ขณะที ่บนเกาะ Sado ก็เต็มไปด้วยธรรมชาติอันงดงามของฤดูกาลและ ชายฝั ่งที ่งดงาม Senkaku Wan (Sado Island) Yuzawa Onsen Yuzawa Onsen Akakura Ski Resort Akakura Ski Resort Tokyo Station 2 Hr. Niigata Station Chu _ bu Centrair International Airport 1 Hr. Niigata Airport Joetsu Shinkansen 60•Chu _ bu KakinoTane (柿の種) ขนมทอดกรอบลักษณะเป็นเม ็ดยาวๆ ทรงโค้งคล้ายพระจันทร์เสี ้ยวสีส ้ม มีกลิ ่น ฉุน และรสชาติค่อนข้างเผ็ดเล็กน้อย ซึ ่ง ถือกำเนิดขึ ้นตั ้งแต่ปี พ.ศ. 2467 จากเหตุ บังเอิญที ่คนงานได้เผลอไปเหยียบแม ่พิมพ์ ทำขนม Arare (あられ) และเมื ่อใช้แม ่พิมพ์ดังกล่าวทำขนมทั ้งที ่ยัง ไม่ได้ซ่อมก็พบว่าขนมนั ้นมีรูปร่างบิดเบี ้ยวไป จนเจ ้าของร้านบอกว่าเป็น Arare ที ่มีหน้าตา คล้ายกับเมล็ดของลูกพลับ Kakinotane จากนั ้นเป็นต ้นมาก็กลายเป ็นชื ่อของขนมชนิดนี ้ไป http://www.naniwayaseika.co.jp/kakinotane/ Koshihikari (コシヒカリ) ข้าวพันธุ ์ Koshihi kari ในปัจจุบ ัน เป็น พันธุ ์ที ่ได้รับความนิยม บริโภคเป็นอย่างสูง ทั ้งยังเป็นชนิดที ่ปลูก กันโดยทั ่วไปตั ้งแต่ ภูมิภาค To _ hoku (東北) จนกระทั ่งถึง ภูมิภาค Kyu _ shu _ ( 州) ในปริมาณที ่มากกว ่า 30% เหตุผลก็คือ เป็นพันธุ ์ข้าวที ่มีลักษณะเฉพาะตัวอันเป็น “ความลงตัวของความ อร่อยที ่ได้จากข้าว” Niigata เป็นจังหวัดที ่มีความเหมาะสมที ่ข้าว พันธุ ์นี ้จะเติบโตขึ ้นอย่างอุดมสมบูรณ์ได ้ดีกว่าที ่อื ่นๆ ด้วยปัจจ ัย แวดล้อมทั ้งเรื ่องน้ำ, อุณหภูมิ และภูมิประเทศ บรรจุถุง (5 กก.) 3,300 เยน http://www.okome-hiroba.jp/history.html Tenugui (てぬぐい) ผ้าฝ ้ายมัดย ้อมที ่มีลวดลายเป็นเอกลักษณ์ ใช้ได้อเนก- ประสงค์ทั ้งเช็ดมือ, เช็ดภาชนะ, ตกแต่งบ ้าน หรือโพกศีรษะ นับเป็น ของฝากง่ายๆ ที ่ใช้ประโยชน์ได้มาก http://furusatomura.pref.niigata.jp/ http://www.kamegonya.com/

Chu _ bu•61 Jizake (地酒) เหล้าญี ่ปุ ่นชั ้นเลิศนั ้นเกิด ขึ ้นจากคุณภาพของข ้าว, ความบริสุทธิ ์ของน้ำ และ สภาพอากาศ ซึ ่งคุณสมบัติทั ้ง 3 ประการนี ้มีพร ้อมสรรพ อย่างยิ ่งใน จ. Niigata ทำให้ กลายเป็นแหล่งผลิตเหล้า ท้องถิ ่นที ่มีชื ่อเสียงที ่สุดแห ่ง หนึ ่งของญี ่ปุ ่น ซึ ่งมีให้เลือก มากกว่า 500 ชนิด http://enjoyniigata.com/ english/05/post-23.html OjiyaChijimi (小千谷縮) สิ ่งทอที ่ได้จากป ่านแห ่งเมือง Ojiya (小 千谷) ซึ ่งมีการสืบทอดวิธีการทำมานับพันป ปัจจุบ ันได้รับการยกย่องเป็นมรดกไร้รูป ทางวัฒนธรรมของชาติที ่สำคัญ จากผ้า ทอเนื ้อเรียบๆ ที ่เกษตรกรนำมาทำเป็น เครื ่องนุ ่งห่มไว้ใช้เองที ่เรียกว ่า Echi- gofu (越後布) พอถึงต้นยุคสมัย Edo ก็ได้มีการนำเอาเทคนิคการทอให้ผ้ามีรอยยับ คล้ายลอนลูกฟูกที ่เรียกว ่า Shibotori (シボ取り) เข้ามาใช้เพื ่อผลิต เป็นเครื ่องนุ ่งห่มที ่เหมาะกับการสวมใส ่ใน ฤดูร้อน ให้สัมผัสนุ ่ม ลื ่น ใส ่แล้วเย็น สบาย ซึ ่งเป็นที ่นิยมอย ่างแพร่หลาย แถบเมือง Uonuma (魚沼) http://www.niigataojiya.com/ http://www.ojiya.or.jp SankakuDaruma (三角だるま) Daruma สามเหลี ่ยม เครื ่องเตือนใจถึงสุภาษิตโบราณ “ถึงแม้จะ ล้มลงเป็นครั ้งที ่เจ็ด แต ่ครั ้งที ่แปดต้องลุกขึ ้นมาให ้ได้” เป็นตุ ๊กตาที ่เชื ่อ ว่าขอพรแล้วและสมหวัง เช่น ชาวประมงที ่ออกเรือหาปลาแม้จะเผชิญ กับพายุที ่รุนแรงก็ขอให้เรือลอยขึ ้นได ้อีกครั ้งหนึ ่ง ตุ ๊กตาที ่มีสีหน้า จริงจังลำตัวสีแดง คิ ้วและหนวดดกนี ้ถูกทำขึ ้นโดยการนำกระดาษ แข็งมาทำเป ็นรูปทรงกรวย ติดดินเหนียวที ่บริเวณฐานแล้วแปะด้วย กระดาษ Washi (和紙) ก่อนจะลงสี นับเป็นตัวแทนผลงาน หัตถกรรมท้องถิ ่นของ Niigata อย ่างแท้จริง http://www.niigata-minato.com/ KiwamiSushi (新潟寿司「極み」 ด้ ว ย วั ต ถุ ดิ บ ชั ้น ยอดจากท้องทะเลของ Niigata ทำให้เกิดเมนู Sushi ที ่แสนภาคภูมิใจ ซึ ่งประกอบไปด้วยหน้า ต่างๆ ทั ้ง 10 ชนิดบน จานเดียว ซึ ่งในแต ่ละ ฤดูกาลก็จะได้บรรจง จัดวางหน้า Sushi ให้ แตกต่างกันออกไปตาม วัตถุดิบสดๆ ที ่หาได้ จากน่านน้ำของ Nii- gata เฉพาะอย่างยิ ่งหน้าปลาต ่างๆ ที ่มีในท้องถิ ่นที ่สามารถหา รับประทานได้เพียงแค่ที ่นี ่แห ่งเดียวเท่านั ้น 10 หน้า 3,000 เยน http://www.sushi-kiwami.com/index.php ตั ้งอยู ่ในโอบล้อมของแนวเทือกเขาแอลป์ทางตอนเหนือ และเขาสูงชัน ถึง 3 ด้าน จึงเป็นดินแดนที ่มีหิมะตกหนักที ่สุดแห ่งหนึ ่ง ตรึงตาผู ้คนด้วย ภาพกำแพงหิมะสูงบนเส้นทาง Tateyama - Kurobe Alpine Route Toyama http://www.info-toyama.com/english/index.html 富山県 หมู ่บ้านโบราณ Gokayama เส้นทาง Tateyama Kurobe Alphine Route ทัศนียภาพบริเวณ Ameharashi Ameharashi Coast Gokayama Village Tateyama Kurobe Alphine Route Tokyo Station Echigo Yuzawa Station Haneda International Airport 1 Hr. Toyama Airport Jo _ etsu Shinkansen Toyama Station Hakutaka Limited Express Shin O _ saka Station 2 Hr. 40 Min. Toyama Station Thunder Bird Limited Express

Chu _ bu•63 InamiCho _ koku (井波彫刻) งานแกะสลักจากไม้ Inami (井波) เป็นรูปนูนต่ำ, นูนสูง หรือลอยตัว ที ่มีชื ่อเสียงที ่สุดในประเทศญี ่ปุ ่น เป็นงานที ่ช ่าง ศิลป์บรรจงใช้วิชาความรู ้ และทักษะความชำนาญที ่สั ่งสมมา สลักขึ ้นอย่างสุดฝีมือ เพื ่อสืบทอดประวัติศาสตร์ของการ แกะสลักที ่มีมายาวนานกว ่า 220 ปี http://www.inamichoukoku.com/ Masuizumi (満寿泉) Sake ที ่ผลิตจากพันธุ ์ข้าวชั ้นเลิศแห่ง Toyama ซึ ่งถูกหล ่อเลี ้ยง โดยแหล่งน้ำที ่อุดมสมบูรณ์ถือเป็นหนึ ่งใน Sake ชั ้นดีเมื ่อเทียบกับ Sake จากทั ่วประเทศ มีรูปลักษณ์โปร ่งแสง สวย งามและรสชาติดีเยี ่ยม มีหลายแบบให้เลือก เช่น Masuizumi Junmai Daiginjo _ (「満寿泉」 純米大吟醸) ให้รสชาติที ่โดดเด ่นของข้าวชั ้นดี (720 มล.) 3,885 เยน, Masuizumi Dai ginjo _ (「満寿泉」大吟醸) มีกลิ ่นหอมราวกับ ผลไม้ซึ ่งเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว ทำให้ ผู ้หญิงสามารถดื ่มได้ง ่าย (720 มล.) 2,885 เยน http://www.masuizumi.co.jp/ TakaokaDo _ ki (高岡銅器) งานหัตถกรรมจากดีบุกที ่ทำสืบต ่อกันมากกว่า 400 ปี ได้รับการขึ ้นทะเบียนเป็นงานศิลป์ของท ้องถิ ่นแห ่งแรกของญี ่ปุ ่น ซึ ่งราว 90% ของที ่ผลิตได้ในญี ่ปุ ่น ถูกผลิตจากที ่นี ่ ปัจจุบ ันนอกจากจะผลิตเป็นเครื ่องใช้ หรือภาชนะที ่เกี ่ยวข้องกับพุทธศาสนาแล้ว ยังทำเป็นข้าวของเครื ่องใช้สำหรับการตกแต ่ง ภายในอีกด้วย http://www.nousaku.co.jp/main/en/ ShiroebiKiko _ (白えび紀行) ข้าวเกรียบ Senbei กรุบกรอบที ่ผลิตจากกุ ้ง Shiroebi (しろえび) ที ่ได้ชื ่อว ่าเป็นดั ่งอัญมณีแห ่งอ่าว Toyama (富山湾) ทอดกับข้าวพันธุ ์ดีของจังหวัด ออกมา มีรสชาติเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว บรรจุกล่อง 24 ชิ ้น 1,050 เยน http://www.sasaraya-kakibei.com/ 64•Chu _ bu MasuZushi (ます寿し) อาหารพื ้นเมืองของจังหวัด และเป็น Ekiben ( 駅弁 ข้าวกล่องประจำสถานี รถไฟ) ที ่มีชื ่อเสียง Sushi ปลาเทราท์ ปรุงแต่งรสชาติด้วยน ้ำส ้มสายชูเล็กน้อย จากนั ้นห่อด ้วยใบไผ่ก่อนนำไปบรรจุลงใน กล่องไม้ไผ่ทรงกลม เป็นเช่นนี ้มาตั ้งแต่ สมัยโบราณจนกระทั ่งถึงปัจจุบ ัน และ กลายเป็นเอกลักษณ์ที ่คุ ้นตาผู ้คน พอๆ กับรสชาติที ่กลมกล ่อมเป็นที ่ติดอกติดใจ นี ่คือรสชาติดั ้งเดิมที ่สืบทอดเคล็ดลับ ความอร่อยมายาวนานกว่า 200 ปี http://www.toyama-masuzushi.or.jp/ Jizake (地酒) น้ำที ่ละลายจากหิมะบนภูเขาสูง Tateyama (立山) ถูกนำมาใช้ ในการผลิตเหล้าท้องถิ ่นของ Toyama มาช้านาน ประกอบกับพันธุ ข้าวชั ้นดีที ่มีชื ่อเสียงในแถบนี ้ ทำให ้ได้เหล้าที ่มีรสชาติดีหลายยี ่ห้อ ที ่เป็นที ่ต้องตาต้องใจซื ้อหาไปเป็นของฝาก GokayamaWashiNingyo _ (五箇山和紙人形) ตุ ๊กตาที ่ทำจากกระดาษญี ่ปุ ่น Gokayama Washi (五箇山和紙) ถือเป็นผลงานศิลป หัตถกรรมที ่มีคุณค ่ายิ ่งของญี ่ปุ ่นอีกชิ ้นหนึ ่ง นิยมประดิษฐ์เป็นหน้ากาก หรือตุ ๊กตานักร่ายรำใน งานเทศกาล Gokayama Mugiya Matsuri - Kokiriko Matsuri (五箇山麦屋まつり・こきり こ祭り) เป็นต้น http://www.hokurikumeihin.com/gokayamawashi/index.html SachinoKowake (幸のこわけ) ชุดของฝากที ่รวบรวมผลิตภัณฑ์ซึ ่งผลิตได้ในจังหวัด อาทิ สาหร่าย Tororo Combu (とろろ昆布) , Hotaruika Kasuzuke (ほたるいか粕漬) ปลาหมึก Hotaruika ดองใน Sake ทั ้งตัว, Konoha Makoron (木の葉まころん) คุ ้กกี ้ที ่มี กลิ ่นหอมของเมล็ดงาสอดแทรกด้วยแผ ่นอัลมอนด์บางๆ, Fukuwake Tai (福わけ鯛) ลูกชิ ้น ปลา Kamaboko (かまぼこ) รู ป ปลาไทขนาดเล็ก, Toyama Hoshigaki (富山干柿) ลูก พลับอบแห้งรสชาติหอม หวานตามธรรมชาติ บรรจุ ลงในหีบห่อเล็กๆ เนื ่อง จากราคาไม่แพง เริ ่มต้น ที ่ประมาณ 315 เยนขึ ้นไป จึงเหมาะเป็นของฝากแก่ เพื ่อนฝูงหรือญาติมิตร http://www.ikiiki-toyama.co.jp/products/list.php? category_id=71

Kanazawa Station Ishikawa http://www.hot-ishikawa.jp/english/index.html 石川県 จุดรวมของความงามทางธรรมชาติและวัฒนธรรม มีเมือง Kanazawa เมืองปราสาทที ่ยิ ่งใหญ ่ในอดีตเป็นเมืองหลวง ทางตอนใต้ของจังหวัดเป็นที ่ตั ้งของอุทยานธรรมชาติแห่ง ชาติ Hakusan ภูเขาที ่สำคัญ 1 ใน 3 ของญี ่ปุ ่นและคาบ สมุทร Noto ที ่มีชายฝั ่งทะเลแปลกตาทางตอนเหนือ สวน Kenrokuen เมือง Kanazawa Kanazawa 1 Hr. 10 Min. Haneda International Airport Komatsu Airport Noto Airport 1 Hr. Tokyo Station Maibara Station To _ kaido _ Shinkansen Hokuriku Line วัด Natadera เมือง Komatsu Natadera Temple Ganmon เมือง Shika Ganmon 66•Chu _ bu KanazawaHaku (金沢箔) ทองเป็นสิ ่งนำโชคมาแต ่โบราณกาล ทองคำเปลวของเมือง Kanazawa (金沢市) นั ้นมีประวัติยาวนานนับตั ้งแต่ปลาย ศตวรรษที ่ 16 ในปัจจุบ ันถือเป็นแหล่งผลิต ทองคำเปลวมากถึง 99% ของทั ้งหมดที ่มี ในประเทศ เป็นทองคำเปลวแผ่นบางๆ เพียง 2/10,000 มม. ที ่เกิดจากฝีมือช ่างชั ้นสูงเท่านั ้น ซึ ่งจะถูกนำไปใช้กับการปิดทองในงานหัตถกรรม, ข้าวของเครื ่องใช้ในวัดและศาลเจ้า, ของตกแต ่ง บ้าน, รวมทั ้งในวงการเครื ่องสำอาง, อาหาร แม้ กระทั ่งโทรศัพท์มือถือ เป็นต้น http://shofu.pref.ishikawa.jp/shofu/kougei1 /haku/index.html http://www.goldleaf-sakuda.jp/ IchigoChocolate (いちごチョコ) ข น ม ห น้ า ต า น่ า รั บ ป ร ะ ท า น ที ่ มี ทองคำเปลวเป็นส่วนประกอบ โดยการนำสตรอเบอร์รี ่ที ่ผ ่าน การ Freezedry แล้วมา เคลือบด้วยช็อคโกแลตขาว ทำให้ได้ขนมที ่มีรสชาติหวาน อมเปรี ้ยว เคลือบภายนอกซ้ำ อีกด้วยผงสตรอเบอร์รี ่และผงทองคำ เปลวดูระยิบระยับ ชวนให้น่าหลงใหล สมกับเป็นขนมแห่งเมือง Kanazawa MatsunamiYuzuko (松波ゆず子) ออกวางจำหน่ายเมื ่อวันที ่ 25 มี.ค. 2554 เป็นเหล้า Yuzushu (柚子酒) ที ่เหมาะกับการดื ่มก ่อนอาหาร, ดื ่มร ่วมกับการรับประทานของหวาน, ผสมกับโซดา หรือเติมน้ำแข็งก็ได ้ นอกจากนี ้ ในวันที ่อากาศหนาวก็ ยังผสมน้ำอุ ่นแล้วดื ่มได้อีกด้วย (500 มล.) 1,470 เยน http://www.o-eyama.com/ Yu _ kiJunmaishuAKIRA (有機純米酒AKIRA滉) สุราที ่ได้ชื ่อว ่าเป็นผลผลิตระหว่างพลังธรรมชาติ คือจากผืนดิน และผืนน้ำของเมือง Kaga (加賀) , พลังการสร้างสรรค์จากฝีมือของ มนุษย์ได้แก่ Yu _ ki Junmai (有 機純米) และวิธีการต้มเหล้า Sake แบบพื ้นบ ้าน กลายเป็นสุราที ่มีรสชาติละมุนละไม ลงตัวระหว ่าง รสเปรี ้ยวและความเข ้มข้นของแอลกอฮอล์ (720 มล.) 2,184 เยน http://www.nakamura-shuzou.co.jp/kura/contents/shopping/ recommend2.htm

Chu _ bu•67 KagaYu _ zen (加賀友禅) หนึ ่งในอัญมณีชิ ้นเอกแห่งเมือง Kanazawa และ ประเทศญี ่ปุ ่น เทคนิคการย้อมผ้าไหมด้วยมือแบบโบราณ กว่า 300 ปี ท ่นิยมออกแบบให้เป็นลวดลายที ่แสดงถึง ความงดงามของธรรมชาติและให้ความรู ้สึกสงบในจิตใจ ได้ดี เช่น ภาพนก, ดอกไม้ หรือทัศนียภาพทางธรรมชาติ ต่างๆ งานผ้าที ่ประณีตงดงามอันเกิดจากสีพื ้นฐานห ้าสี คือ ม่วงอมน้ำเงิน, แดงเข ้ม, เหลืองทอง, เขียวเข้ม, และ ม่วงอมแดงนี ้ มักถูกนำไปตัดเย็บเป ็นชุด Kimono หรือผ้า Noren เป็นพิเศษ http://www.kagayuzen.or.jp/english.html KutaniYaki (九谷焼) กระเบื ้องเคลือบที ่สืบทอดงานฝีมือมายาวนานกว ่า 350 ปี โดดเด่นด้วยการเลือกใช้สีสันสดใสสวยงามและการออกแบบ ลวดลายที ่วิจิตรบรรจง ดูหรูหรา ได้รับความนิยมเป็นอย ่างมากนับ ตั ้งแต่ช่วงสมัย Meiji เป็นต ้นมา จนกลายเป็นสินค้าส่งออกไปขาย ยังต่างประเทศ สำหรับภาชนะบนโต๊ะอาหารและจานตั ้งโชว์ได ้รับ ความนิยมเป็นอย่างมาก http://www.kutaniyaki.jp/ WajimaNuri (輪島塗) เครื ่องเขินของเมือง Wajima (輪島市) เป็นที ่เลื ่องลือในเรื ่อง ของความสวยงามและความคงทนแข็งแรง ซึ ่งไม ่เพียงสร้างชื ่อเสียง ให้กับ Ishikawa เท่านั ้น แต่ยังเป็นงานฝีมือท ่เป็นหน้าเป็นตาของ ประเทศญี ่ปุ ่นอย ่างมากอีกด้วย ซึ ่งผลงานแต ่ละชิ ้นกว่าจะเสร็จ สมบูรณ์ออกมาได้นั ้น ต ้องผ่านขั ้นตอนการประดิดประดอยด ้วย มือถึงกว่า 100 ขั ้นตอน และมีมากที ่สุดถึง 124 ขั ้นตอนเลยทีเดียว http://shofu.pref.ishikawa.jp/shofu/wajima/history.html YamanakaShikki (山中漆器) งานเครื ่องเขินที ่เริ ่มมีขึ ้นตั ้งแต่ช่วงปลายศตวรรษที ่ 16 ณ เมือง Kaga (加賀市) บริเวณใกล้กับ Yamanaka Onsen (山中温泉) ที ่มี เอกลักษณ์อยู ่ที ่การโชว์ลายไม้ให้เห็นชัดเจน เป ็นงานฝีมือท ่ผู ้ชม สามารถสัมผัสถึงเสน่ห์ของงานไม้ได้อย่างแท้จริง ไม่ว่าจะเป็นจาน, ชาม หรือถ้วย ลวยลายต่างๆ ที ่เกิดขึ ้นนั ้น นอกจากจะเพื ่อความ สวยงามแล้ว ยังช่วยกันการลื ่นหลุดมือได้ง ่ายขณะจับถืออีกด้วย http://shofu.pref.ishikawa.jp/shofu/yamanaka/index.html http://www.fuku-e.com/lang/english/ Fukui 福井県 ปราสาท Maruoka Haneda International Airport Komatsu Airport 1 Hr. 10 Min. Tokyo Station Maibara Station To _ kaido _ Shinkansen Hokuriku Line Fukui Station Shin O _ saka Station Fukui Station 1 Hr. 50 Min. ทะเลสาบทั ้ง 5 แห่ง Mikata พิพิธภัณฑ์ไดโนเสาร์ เมือง Katsuyama Mikata Goko Fukui Prefectural Dinosaur Museum Thunder Bird Limited Express Maruoka Castle อดีตเมือง Wakasa และ Echizen บ้านของวัฒนธรรมดั ้งเดิมและหัตถกรรม ท้องถิ ่นมากมาย เช ่น การทำกระดาษสา อุตสาหกรรมเก่าแก่กว่า 1,500 ปี ทั ้งยังเป็นที ่ตั ้งของพิพิธภัณฑ์ไดโนเสาร์ที ่ใหญ ่ที ่สุด 1 ใน 3 ของโลกด้วย

Chu _ bu•69 EchizenTakeNingyo _ (越前竹人形) ตุ ๊กตาจากไม้ไผ่นี ้ถือกำเนิดขึ ้นในช่วงหลังสมัย สงครามโดยใช้ไม้ไผ่ชนิด Matake (真竹) หรือ Mo _ so _ chiku (孟宗竹) เลื ่อยและเหลาให้เป็นรูป ทรงโดยยังคงความงดงามของเส้นโค้งและ เส้นตรงที ่ได้จากไม้ไผ ่เอาไว้ ตุ ๊กตาที ่ผลิต ส่วนใหญ่จะทำเป็นตัวนักแสดงในละคร No _ (能) Kabuki (歌舞伎) นิยายปรัมปรา หรืออยู ่ในท่วงท่าการเต้นรำที ่สนุกสนาน ด้วยลีลาท่าทางที ่ดูราวกับมีชีวิต http://www.takeningyo.com/ Gomado _ fu (胡麻豆腐) วัด Eiheiji (永平寺) สถานที ่ปฏิบัติธรรมแบบ Zazen (座禅) ที ่เคร ่งครัด พระภิกษุที ่มาฝึกปฏิบัติจะต้องรับประทานอาหารเฉพาะ มังสวิรัติเท่านั ้น ซึ ่งรวมทั ้ง Gomado _ fu เต้าหู ้งาที ่ให้สารอาหารจำพวก โปรตีน มีรสสัมผัสนิ ่มลื ่นและมีรสชาติหอมหวานตามธรรมชาติของ งาที ่ถูกทำตามขั ้นตอนที ่สืบทอดกันมาแต ่โบราณ ได้รับการยกย่อง ว่าเป็นตัวแทนของอาหารมังสวิรัติสำหรับพระภิกษุรวมถึงบุคคล ทั ่วไปต ่างก็หลงใหลในอาหารชนิดนี ้เช่นเดียวกัน http://www.dansuke.co.jp/top/index.php http://www.town.eiheiji.lg.jp/ EchizenShikki (越前漆器) ภาชนะลงรักสีดำนี ้กำเนิดขึ ้นในสมัยศตวรรษ ที ่ 6 โดยช ่างทำเครื ่องเขินที ่ชื ่อ Kawawada no Sato (河和田の郷) ได้ทำถวายแด่จักรพรรดิ Keitai (継体天皇) โดยการใช้ไม้จากต้น Tochi noki (トチノキ) หรือ Mizume (ミヅメ) ผ่าน กรรมวิธีลงรักที ่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวที ่ได้รับ การยอมรับว่าทำให้ชิ ้นงานมีความคงทนและ สวยงามในเวลาเดียวกันจนได้ชื ่อว ่าเป็นผลิต- ภัณฑ์ท้องถิ ่นที ่ทำชื ่อเสียงให้แก ่จังหวัด รู ้จัก กันดีในอีกชื ่อหนึ ่งว ่า Kawawadanuri (河和田) http://www.echizen.or.jp/ 70•Chu _ bu Oborokonbu (おぼろ昆布) สาหร่ายอ่อนนุ ่มราวกับเส้นไหมที ่เมื ่อได้ชิมแล้วจะสัมผัสได้ถึง รสชาติหวานอมเปรี ้ยวและกลิ ่นหอมจางๆ ของเกลือที ่แผ ่ซ่านไปทั ่ว นับตั ้งแต่สมัย Edo ตอนกลาง ที ่เมือง Tsuruga (敦賀) ได้นำสาหร่าย Konbu (昆布) ที ่ขนส ่งมาจาก Hokkaido _ เลือกเฉพาะส่วนใจกลาง ของสาหร่ายแช่ในน้ำส ้มสายชูจนอ่อนนุ ่มได้ที ่ จากนั ้นฝานออกเป็น แผ่นบางๆ ทีละแผ่นๆ ด้วยมือ ผลิตเป็น Oboro konbu ที ่ในปัจจุบ ัน Fukui สามารถผลิตได้ มากถึง 90% ของที ่มีในประเทศ ก ่อนนำไป ประกอบอาหารได้หลากหลายประเภท http://n-konbu.com/ MizuYo _ kan (水ようかん) ขนม Yo _ kan ของ Fukui ดินแดนแห่งหิมะอันหนาวเย็นนั ้น มีเอกลักษณ์อยู ่ที ่ความหอม และหวานกำลังดีของน้ำตาลทรายแดง ที ่ถูกนำมาใช้ควบคู ่ไปกับไส้ถั ่วแดงและวุ ้นใน ปริมาณที ่เหมาะสม อีกทั ้งในขณะที ่หลายคนเมื ่อได้ยินชื ่อของ Mizu Yo _ kan แล้ว ก็มักจะนึก ไปถึงขนมเย็นๆ ที ่ไว้รับประทานคลายร้อนในฤดูร้อน แท้จริงแล้วกลับเป็นขนมที ่คนญี ่ปุ ่น นิยมนำไปแช่เย็น แล้วนำมานั ่งรับประทานที ่โต๊ะ Kotatsu (こたつ โต๊ะญี ่ปุ ่นที ่มีเครื ่องทำ ความร้อนอยู ่ใต้โต๊ะ ภายในห้องอุ ่นๆ เมื ่อถึงฤดูหนาวเสียมากกว ่า Wakasanuri (若狭塗) ในสมัย Edo ตอนต้น คหบดีที ่ชื ่อ Obama (小浜 ) ได้ นำเครื ่องเขินจากต ่างประเทศมาให้ Matsuura Sanju _ ro _ (松浦三十郎) ช่างทำเครื ่องเขินได้ลอง ผลิตชิ ้นงานเลียนแบบซึ ่งถือเป็นต้นกำเนิดของ Wakasa Nuribashi (若狭塗箸) ในเวลาต่อมา หลังจากนั ้นก็ได ้เพิ ่มเติมเทคนิคในการเคลือบ เปลือกไข่หรือเปลือกหอยลงไปหลายๆ ชั ้นจนเกิด เป็นลวดลายมันวาวเรียกว่า Wakasanuri ป ัจจุบ ันกล่าวได้ ว่าตะเกียบลงรักเคลือบเงา Nuribashi (塗箸) ที ่ผลิตภายใน ประเทศนั ้นเป็นตะเกียบชนิด Wakasanuri ถึง 80% (ภาพ) ตะเกียบ O _ ka Meoto (桜花夫婦) ล้างทำความ สะอาดด้วยเครื ่องล้างจานได้ 1,100 เยน http://www.wakasa-hashi.com/

Shinjuku Station 1 Hr. 30 Min. Ko _ fu Station Yamanashi Azusa or Kaiji Limited Express 山梨県 http://www.yamanashi-kankou.jp/english/index.html สวนสาธารณะ Arakura Sengen เมือง Fujiyoshida มีเมือง Ko _ fu เป็นเมืองหลวง แวดล้อมด้วยธรรมชาติอันงดงามทั ้งสี ่ฤดู ทั ้งเป็นหนึ ่ง ในประตูสู ่การปีนภูเขา Fujisan ซึ ่งเป็นเสมือนบ้านของอุทยานแห ่งชาติที ่สำคัญ หลายแห่ง ทั ้งยังเป็นแหล่งผลไม ้และการผลิตไวน์ชั ้นดี ทำให ้ Yamanashi โดดเด่น ด้านการท่องเที ่ยวที ่สุดจังหวัดหนึ ่งของภูมิภาค Chu _ bu 1 Hr. 45 Min. Shinjuku Bus Stop Kawaguchiko Bus Stop Fujisan Bus Stop 1 Hr. 50 Min. Highway Bus Nagoya Station 1 Hr. 50 Min. Shiojiri Station Shinano Limited Express 1 Hr. Ko _ fu Station Azusa Limited Express Fujikyu Highland เมือง Fujiyoshida Fujiyoshida ปราสาท Ko _ fu Ko _ fu 72•Chu _ bu AwabinoNigai (鮑煮貝) อาหารที ่เกิดจากภูมิปัญญาท้องถิ ่นเพื ่อรับประทานกันในชีวิต ประจำวันของผู ้คนในเมือง Ko _ shu _ (甲州) ซึ ่งอยู ่ห่างไกลจากทะเล โดยการนำหอย Awabi (あわび) สดๆ แช่ลงใน Sho _ yu แล้วนำไปต้ม ด้วยมือเช่นเดียวกับสมัยที ่ริเริ ่มทำอาหารชนิดนี ้ใหม่ๆ นับเป็นเมนู ที ่ทั ้งเด็กไปจนถึงผู ้สูงอายุต่างนิยมชมชอบ http://www.minayo.co.jp/ Ho _ seki (宝石) เมื ่อประมาณ 150 ปีก ่อน Yamanashi เริ ่มทำการเจียรไนคริสตัล ที ่พบได้ตามเทือกเขา อาทิ Mitake Sho _ senkyo (御岳昇仙峡) หลังจากนั ้น จึงได ้เริ ่มเจียรไนอัญมณีอื ่นๆ รวมทั ้งทำการผลิต เครื ่องประดับด้วย โดยอัญมณีและเครื ่องประดับที ่ผลิตได้นั ้น โดดเด่นทั ้งในเรื ่องฝีมือและความหลากหลายของรูปพรรณ อาทิ เครื ่องประดับที ่ทำจากคริสตัล, ที ่ทำจากเงินและทอง, ลูกประคำ, ลูกแก้วคริสตัล รวมทั ้งถูกนำไปใช ้กับงานศิลป์ และชิ ้นส่วนในงาน อุตสาหกรรมแขนงอื ่นๆ ด้วย มีตั ้งแต่ 300-300,000,000 เยน http://www.kaiterasu.jp/ Ko _ shu _ Orimono (甲州織物) งานสิ ่งทอของจังหวัดที ่มีวัตถุดิบหลักคือผ้าไหมที ่เรียกว ่า “Kaiki” (甲斐絹) ซึ ่งมีความมันเงาอันเป็นเอกลักษณ์และสัมผัสนุ ่มเนียนมือ ที ่ให้ ความรู ้สึกถึงจิตวิญญาณของผู ้คนในสมัย Edo โดยตามท้องถิ ่น ต่างๆ ในจังหวัดที ่ขึ ้นชื ่อว ่าเป็นแหล่งผลิตสิ ่งทอชั ้นเลิศ ของประเทศนั ้น ไม่ว่าจะเป็นเมือง Yoshida (吉田市) , Nishikatsura (西桂町) , Tsuru (都留市) , O _ tsuki (大月市) และเมือง Uenohara (上野原市) ได้สืบทอดเทคนิค เฉพาะตัวในการทอผ้าไหม Kaiki มาจนกระทั ่งถึงปัจจุบ ัน อันได้แก่ Sakizome (先染め) การย้อมสีที ่เส้นไหมก ่อนนำ มาทอ, Hosobante (細番手) เส้นไหมทอละเอียด และ Ko _ mitsudo (高密度) เนื ้อผ ้าแน่นหนาทึบ ซึ ่งผ้าที ่ได้ 40% ถูกใช้ ในการผลิตเนคไท นอกจากนั ้น ก็นิยมนำมาใช ้กับงานตกแต่ง ภายในหรือผลิตเป็นชุดเสื ้อผ ้าสตรี ฯลฯ http://www.yamanashi-kankou.jp/english/index.html

Chu _ bu•73 Momo (桃) พื ้นที ่เพาะปลูกลูกพีชและจำนวนผลผลิตที ่เก็บได้ใน จังหวัด Yamanashi นั ้นนับว่ามีมากที ่สุดเป็นอันดับหนึ ่ง ในญี ่ปุ ่น ซึ ่งพันธุ ์ที ่เป็นตัวแทนได้แก ่ Hakuho _ (白鳳) หรือ พันธุ ์ Asama Hakuto _ (浅間白桃) เป็นต้น นอกจากนี สายพันธุ ์ Yumeshizuku (夢しずく) ซึ ่งเป็นพันธุ ์ดั ้งเดิมของ ท้องถิ ่นก็เริ ่มมีปริมาณผลผลิตเพิ ่มขึ ้นเรื ่อยๆ ช ่วงเวลา เก็บเกี ่ยวผลผลิตอยู ่ระหว่างเดือน ก.ค. – ส.ค. http://www.pref.yamanashi.jp/english/index.html Ko _ shu _ Inden (甲州印伝) หัตถกรรมจากหนังกวางที ่ทำสืบทอดกันมาตั ้งแต่สมัย Edo ตอนปลาย โดยการวาดลวดลายด้วยยางรักลงบนหนังกวาง ซึ ่งเป็น ศิลปะที ่ทำสืบต ่อกันมาในเมือง Ko _ shu _ (甲州) เพื ่อนำไปผลิตเป็น ผลิตภัณฑ์หลากหลาย ที ่ได้รับความนิยมเป็นพิเศษก ็เช่น กระเป๋า และเข็มขัด เป ็นต้น http://www.inden-ya.co.jp/ Kyoho _ (巨峰) กล่าวกันว่าได้เริ ่มมีการเพาะปลูกองุ ่นพันธุ ์นี ้ใน Yamanashi มาตั ้งแต่ 1,300 ปีก่อน เป็นองุ ่นที ่มีผลสีดำขนาดใหญ ่และมีจำนวนผลผลิตมากเป็นอันดับหนึ ่ง ของประเทศ กินพื ้นที ่ปลูกมากที ่สุดเหนือองุ ่นพันธุ ์อื ่นๆ ที ่เพาะปลูกได้ในจังหวัด เป็นพันธุ ์ที ่แม้ว ่าจะขยายพันธุ ์ด้วยการเพาะเมล็ดหรือปักชำ ก็ย ังคงได้องุ ่น ที ่มีน้ำหนักของพวงที ่ประมาณ 300-500 กรัม โดยองุ ่น 1 ผลมีน้ำหนักเฉลี ่ยอยู ที ่ 12-13 กรัม ช ่วงเวลาเก็บเกี ่ยวผลผลิตคือต้นเดือน ส.ค. – ปลายเดือน ก.ย. http://www.pref.yamanashi.jp/miryoku/budo/budo_kyoho.html Wine (ワイン) Yamanashi ถือเป็นต้นกำเนิดของการผลิตไวน์ญี ่ปุ ่นโดยบริษัท ผลิตไวน์ในจังหวัดที ่มีประมาณ 80 บริษัทสามารถผลิตไวน์ได้มาก ถึง 30% ของปริมาณไวน์ทั ้งหมดที ่ผลิตได้ในประเทศ และในบรรดา ไวน์ชนิดต่างๆ ที ่ผลิตได้ ไวน์ขาวที ่ผลิตจากองุ ่นพันธุ ์ Ko _ shu _ (甲州) องุ ่นพันธุ ์พื ้นเมืองที ่มีชื ่อเสียงของจังหวัดนั ้นมีรสชาติที ่เหมาะกับการ รับประทานพร้อมกับอาหารญี ่ปุ ่นที ่สุด ซึ ่งถือเป็นลักษณะเด ่นของ ไวน์ชนิดนี ้ จนทำให ้เริ ่มเป็นที ่นิยมในต ่างประเทศ เนื ่องจากอาหาร ญี ่ปุ ่นได้รับความนิยมสูงขึ ้นนั ่นเอง ตั ้งแต่ 920 เยนขึ ้นไป http://www.kaiterasu.jp/industry/detail.php?no=wine 74•Chu _ bu NishijimaWashi (西嶋和紙) กระดาษญี ่ปุ ่นที ่มีประวัติศาสตร์ยาว นานกว่า 400 ปี กล่าวกันว่าผลิตขึ ้นครั ้ง แรกราวปี พ.ศ. 2114 ปัจจุบ ันเป็นผลิต- ภัณฑ์ขึ ้นชื ่อของเมือง Minobu (身 町) และเนื ่องจากผลิตขึ ้นจากฟางข ้าวและ กระดาษมือสอง ทำให้เมื ่อเขียนด้วยพู ่กัน แล้วผิวสัมผัสจะนุ ่มและสีของน้ำหมึกจะ ซึมได้ลึกดี นอกจากจะใช้เป็นกระดาษ สำหรับเขียนหนังสือและคัดลายมือแล้ว ยังนิยมนำไปเป็นวัตถุดิบสำหรับทำโคมไฟ กระดาษ, พัด, งานประดิษฐ์ และร่มอีกด้วย http://www.nishijima-washi.jp/about/index. html FujizakuraKo _ genBeer (富士桜高原ビール) เบียร์ท้องถิ ่นที ่ผลิตและจัดจำหน ่ายโดยบริษัท Fujikanko _ Kaihatsu จำกัด (富士観光開発株式会社) แห่งเมือง Fujikawaguchi ko ( 富士河口湖町) ผลิตขึ ้นครั ้งแรกในปี พ.ศ. 2541 ในปีถัดมา เบ ียร์ ประเภท Rauch ที ่เกิดจากข้าวมอลต์อบแห้งแบบของเยอรมันก็ได้ รับรางวัลจากการประกวด Japan Beer Cup และหลังจากนั ้นก็ได รับรางวัลต่างๆ เรื ่อยมา แม้ในระดับ World Cup อันเป็นเครื ่อง การันตีถึงคุณภาพของเบียร์ท้องถิ ่นยี ่ห้อนี ้ได ้เป็นอย่างดี นอกจากนี ยังมีประเภท Plis และ Weizen ด้วย (ปริมาตร 500 มล.) http://www.fujizakura-beer.jp/ TsukinoShizuku (月の雫) ขนมสุดพิเศษของแถบ Ko _ shu _ Katsunuma (甲州勝沼) ที ่วาง จำหน่ายเฉพาะช่วงฤดูใบไม้ร่วง อันเป็นหน้าขององุ ่นเท่านั ้น เพราะ ภายในเกล็ดน้ำตาลสีขาวที ่หุ ้มอยู ่ด้านนอกนั ้นเต็มไปด ้วยเนื ้อองุ ่น เปรี ้ยวๆ หวานๆ ซึ ่งใช้องุ ่นสดๆ ที ่เก็บผลผลิตได้ ณ ช ่วงฤดูกาลนั ้น ของทุกปีมาทำ จึงกลายเป็นขนมหวานแสนอร่อยท ่ทุกคนเฝ้ารอ และไม่ควรพลาดอย่างยิ ่ง

Chu _ bu•75 Tokyo Station 1 Hr. 30 Min. Nagano Station Nagano Hokuriku Shinkansen http://www.go-nagano.net/ 長野県 ภูเขาสูงที ่สุด 9 ใน 12 แห ่งของญี ่ปุ ่น สามารถพบเห็นได้ในดินแดนซึ ่งมีชื ่อว ่า Shinano ในอดีตแห่งนี ้ นอกจากงดงาม ไปด้วยป่าไม้ สายน ้ำ ทะเลสาบ ทั ้งยังมี อนุสรณ์ถึงความยิ ่งใหญ ่และสำคัญทาง ประวัติศาสตร์หลงเหลือให้สัมผัสอยู มากมายแล้ว ยังเต็มไปด้วยงานศิลป หัตถกรรมและอาหารการกิน ที ่มีเอก- ลักษณ์อีกด้วย Nagoya Station 2 Hr. 53 Min. Nagano Station Shinano Limited Express สะพาน Kappa Bashi, Kamiko _ chi ปราสาท Matsumoto Matsumoto Kamiko _ chi Tsumago Juku Tsumago Juku 76•Chu _ bu Soba (そば) Nagano ถือเป็นแหล่งผลิตแป้ง Soba ที ่มีชื ่อเสียงที ่สุดแห ่งหนึ ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ ่งในพื ้นที ่แถบ Togakushi (戸隠) และ Kaida (開田) ซึ ่งแต ่ละท้องถิ ่นต ่างก็มีการทำเส้น Soba และวิธีการรับประทาน Soba ที ่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว ทั ้งนี ้ภายในจังหวัดมีร ้านขาย Soba อร่อยๆ ตั ้งอยู ่เกือบ 1,000 ร้าน เรียกได้ว่าใครมาถึง Nagano แล้วไม่ควรพลาด ลิ ้มลองรสชาติความอร่อยของ Soba ในดินแดนที ่เป็นต้นตำรับนี เป็นอันขาด http://www.go-nagano.net/ KisoShikki (木曽漆器) เครื ่องเขินขึ ้นชื ่อแถบเมือง Kiso (木曽) ด้วยวัตถุดิบที ่มีอยู ่อย่างอุดมสมบูรณ์ นั ่นก็คือไม้จาก ต้น Hanoki (ヒノキ) หรือ Katsura (桂) เป็นต้น นำมาทำเป็นภาชนะต่างๆ ได้หลากหลาย โดยเฉพาะสำหรับใช้บนโต๊ะอาหารและในครัว เช่น ถาด, จาน, ชาม ฯลฯ ที ่สวยงามด้วยเทคนิค งานฝีมือและความพิถ ีพิถันในการเคลือบเงาที ่สืบทอดกันมายาวนานนับตั ้งแต่สมัย Edo ตอนกลาง ประกอบกับความสวยงามของไม้โดยธรรมชาติ ทำให้เมื ่อเคลือบเงาเรียบร้อยแล้วก็จะ ยิ ่งดูทรงคุณค ่าขึ ้นไปอีก http://kiso.shikkikumiai.com/main.html Ringo (りんご) ด้วยทั ้งสภาพภูมิอากาศและภูมิประเทศที ่เหมาะสม ขณะที ่เวลากลางวันของฤดูใบไม้ร ่วง ช่างยาวนาน และความแตกต่างของอุณหภูมิระหว่างกลางวันกับกลางคืนมีมาก ล้วนแล้วแต่เป็นปัจจ ัยให้แอปเปิ ้ลของ Nagano ที ่สามารถปลูกได้ทั ้งพันธุ Tsugaru, Fuji, Ko _ gyoku (紅玉) , Shinano Sweet และ Shinano Gold เป็นต้น จะได้ออกผลผลิตสีแดงสด รสชาติหวานอร่อย และเนื ้อกรอบแน่น เป็นที ่สุดกว ่าที ่ไหนๆ ให้ผู ้ที ่เฝ้ารอช ่วงเวลานี ้ของปีได ้ลิ ้มรสชาติกันอย่างจุใจ http://www.go-nagano.net/

Chu _ bu•77 IidaMizuhiki (飯田水引) งานศิลปหัตถกรรมอันเก่าแก่ของแถบ Iida (飯田地方) ซึ ่งได้รับการ ยกย่องว่าเป็นผลงาน Mizuhiki (เชือกเส้นเล ็กๆ ทำไว้ผูกเป ็นโบติด หน้าซองเงินเพื ่อให้เป็นของขวัญเนื ่องในโอกาสสำคัญต ่างๆ ของชีวิต) ที ่มีฝ ีมือด ีเยี ่ยม ปัจจุบ ันมีปริมาณการผลิตออก จำหน่ายมากถึง 70% ของทั ้งประเทศ รูปเต่า (10x23 ซม.) 1,575 เยน http://www.iidamizuhiki.jp/index.html Wasabi (わさび) ด้วยน ้ำใสสะอาดและเย็นจัดที ่ละลายจากหิมะบน เทือกเขานอร์ธ แอลป ์ ซึ ่งไหลลงมายังทุ ่ง Azumino (安 曇野) ทางตอนกลางของจังหวัด ได้ทำให้พื ้นที ่แถบนี ้กลาย เป็นแหล่งปลูก Wasabi ที ่ได้ผลผลิตเจริญงอกงามดีและมี คุณภาพสูง เป็นที ่ต้องการของตลาดอย ่างยิ ่ง นอกจากจะ รับประทานสดกับอาหารจำพวกปลาดิบแล้ว ยังถูกแปรรูป ทำเป็นขนม, ไอศกรีม และอื ่นๆ อีกหลากหลาย http://www.go-nagano.net/ MatsumotoTemari (松本てまり) หนึ ่งในผลงานศิลปหัตถกรรมท้องถิ ่นที ่เป็นหน้าเป็นตา ของเมือง Matsumoto (松本市) ถือกำเนิดขึ ้นเมื ่อราว 200 ปีท ่ผ ่านมาสำหรับเป็นของเล่นให้กับเด ็กๆ ลูกบอล Temari (てまり) ที ่เกิดจากการนำเส้นด้ายหรือไหมพรมหลากสี มาพันและเย็บไปบนลูกบอลต้นแบบที ่ทำจากฝ้ายจนเกิด เป็นลวดลายต่างๆ ที ่สืบทอดกันมา ซึ ่งมีทั ้งหมด 9 รูปแบบ เป็นงานที ่ต้องทำด้วยมือจึงใช้เวลานาน ซึ ่งแม้แต ่ Temari ลูกเล็กๆ ก็ยังต้องใช้เวลาทำเกือบ 45 ชม. นับเป ็นงานฝีมือ ที ่นอกจากจะมอบให้กันเพื ่อเป็นสัญลักษณ์ของความสุข แล้ว ยังได้รับความนิยมจับจองเป็นของฝากกันอยู ่เสมอ ด้วย http://www.geocities.jp/mtmt1952/rekisi/rekisi-m-matsu mototemari/rekisi-m-matsumototemari.htm Gifu 岐阜県 http://www.kankou-gifu.jp/en/index.html ดินแดนแห่งภูเขาและสายน้ำที ่อบอวล ไปด้วยลมหายใจของประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรมเก่าแก่ ทางตอนกลาง ของเกาะ Honshu _ มีน้ำแร่ Onsen ชั ้นดี และงานเทศกาลที ่งดงามมากมาย Furui Machi Nami เมือง Takayama Gero Onsen ปราสาท Gifu Gero Onsen Gifu Shinjuku Bus Stop Meitetsu Gifu Bus Stop 7 Hr. Highway Bus Tokyo Station Nagoya Station To _ kaido _ Shikansen Gifu Station To _ kaido _ Line 7 Hr. 18 Min. Takayama

Chu _ bu•79 MinoWashi (美濃和紙) กระดาษญี ่ปุ ่นคุณภาพสูง ผลิตจากเมือง Mino (美濃) มาตั ้งแต่ อดีต มีเส้นใยละเอียดโปร่งแสงไม่เป็นขุย นิยมนำมาใช้งานเช่นเดียว กับกระดาษ Sho _ jigami (障子紙) ที ่กรุอยู ่ตามประตูเลื ่อนหรือบาน ประตูบ้านแบบญี ่ปุ ่น นอกจากนี ้ ยังประยุกต์ใช ้ได้กับงานอีกหลาย ประเภท เช่น เป็นกระดาษ Washi Origami (和紙おりがみ) สำหรับพับ เป็นรูปทรงต่างๆ, ใช้ในการทำศิลปะ ตัดแปะที ่เรียกว ่า Chigirie (ちぎり絵) หรือทำเป็นผ้าอเนกประสงค์ที ่มี คุณสมบัติช่วยซับความมันส่วนเกิน บนผิวหนังได้ http://www.shiyu.co.jp/ GeroOnsenMist (下呂温泉みすと) ของดีแห่งภูมิภาค Chu _ bu (中部) สเปรย์น้ำแร่ที ่ใช้น ้ำจากบ่อน้ำพุร ้อน Gero (下呂温泉) บ่อน้ำพุร ้อนที ่มีชื ่อเสียงติด 1 ใน 3 ของญี ่ปุ ่น มาผลิตเป็น สเปรย์น้ำแร่บริสุทธิ ์ ที ่อ ่อนโยนและทำให้ผิวนุ ่มชุ ่มชื ้น เรียบลื ่นราวกับใย ไหม ทั ้งไม่มีส่วนผสมของวัตถุกันเสียและสารเคมีเจือปน ทำให ้ผิวสดชื ่น และชุ ่มชื ้นในคราวเดียวกัน สามารถใช ้ได้ทั ้งก่อนและหลังการแต่งหน ้า ใช้เพื ่อล้างเครื ่องสำอางหรือเพื ่อรักษาความชุ ่มชื ้นของผิว (200 กรัม) 2,300 เยน, (80 กรัม) 1,260 เยน http://www.gero-spa.or.jp/mist/mist.html MizuUchiwa (水うちわ) พัดที ่ใช้กระดาษชนิดที ่เรียกว ่า Ganpishi (雁皮紙) ในการทำ เป็น กระดาษที ่มีความบาง, โปร ่งแสง, พื ้นผิวสวยและเหนียว ซึ ่งได้รับ ความนิยมมาตั ้งแต่สมัย Meiji โดย มักนำติดตัวไปพัดขณะล่องเรือชมการ จับปลาด้วยวิธีที ่เรียกว ่า Ukai (鵜飼) เป็นผลิตภัณฑ์ที ่ได้รับการ รับรองจากสนง. ท่องเที ่ยวจังหวัด Gifu ให้จัดอยู ่ในชุดของดีของ ท้องถิ ่น Hida - Mino Suguremono (飛騨・美濃すぐれもの) (ภาพ) 174 x345 มม. 6,825 เยน http://mizu-uchiwa.com/mizu_info.html SekiHamono (関刃物) ประวัติการทำมีดดาบแห่งเมือง Seki (関市) สามารถ นับย้อนหลังไปได้ถึง 780 ปี โดยในช่วงสมัย Muromachi เมือง Seki เป็นดินแดนแห่งช่างทำดาบมากฝีมือ จาก ความพรั ่งพร้อมของแร ่เหล็ก, ถ่าน และน้ำสะอาด ปัจจุบ ัน ชื ่อเสียงของมีดแห ่งเมือง Seki เลื ่องลือไปทั ่วโลกเทียบ ชั ้นได ้กับมีดของเมือง Solingen แห่งประเทศเยอรมันนี ซึ ่งได้รับการปรับปรุงให้มีความหลากหลายสอดคล้อง กับวิถีชีวิตแบบใหม่ อาทิ มีดสำหรับใช้บนโต๊ะอาหารและ ในครัว, กรรไกร, มีดพก, มีดโกน และของมีคมนานาชนิด http://www.seki-japan.com/ Shizuoka ใต้ร่มเงาของภูเขาไฟ Fuji และคาบสมุทร Izu ดินแดน แห่งนี ้เต็มไปด ้วยความร่ำรวยทางธรรมชาติทั ้งสี ่ฤดู และจากภูเขาจรดท้องทะเล ก็จะพบเห็นแต่ความอุดม สมบูรณ์ของอาหารการกิน เฉพาะอย่างยิ ่ง เป็นบ้านของ ไร่ชาเขียวที ่กว้างใหญ ่ไพศาล 静岡県 ทะเลสาบ Hamana คาบสมุทร Izu แหลม Osezaki ไร่ชา จ. Shizuoka มองเห็นภูเขา Fuji http://www.shizuoka-guide.com/english/index.html Lake Hamana Fujisan Osezaki Tokyo Station Shizuoka Station To _ kaido _ Shikansen 1 Hr. Shin O _ saka Station Shizuoka Station To _ kaido _ Shikansen 1 Hr. 51 Min.

82•Chu _ bu MikkabiMikan (三ケ日みかん) ส้มสายพันธุ ์ Unshu _ mikan (ウンシュウミカン) ที ่เป็นผลิตผลขึ ้น ชื ่อของเมือง Mikkabi (三ヶ日町) ริมฝั ่งทะเลสาบ Hamana (浜名湖) ทางด้านทิศเหนือ ซึ ่งได้ชื ่อว ่าเป็น แหล่งปลูกส้มขนาดใหญ่อีกแห่ง หนึ ่ง มีปริมาณผลผลิตมากเป็น อันดับ 3 ของประเทศ ด้วยผลทรง แป้นใหญ่เป็นเอกลักษณ์ ปริมาณ น้ำตาลสูง และมีประโยชน์ต่อร่างกายมาก นอกจากนิยมรับประทาน สดๆ แล้ว ยังนำไปแปรรูปเป็นน ้ำส ้มแท้ 100% บรรจุขวด หรือทำ เป็นเนื ้อส ้มลอยในน ้ำเชื ่อม http://www.ja-shizuoka.or.jp/mikkabi/mikan/01/ Shiitake (シイタケ) นับตั ้งแต่อดีตกระทั ่งถึงปัจจุบ ัน เห็ด Shiitake เป ็น ผลิตผลทางการเกษตรที ่สำคัญและสร้างชื ่อเสียงให้กับ จังหวัดเรื ่อยมา ทั ้งในเรื ่องของปริมาณผลผลิต, เทคนิค การเพาะปลูกและคุณภาพ ล้วนแล้ว แต่อยู ่ในระดับสูงทั ้งสิ ้น ใครที ่มี โอกาสได้มาเยือนจังหวัดนี จึงไม่พลาดที ่จะพิสูจน์ความ อร่อยตามเมนูอาหารต่างๆ เฉพาะอย่างยิ ่งเมือง Izu (伊豆市) นั ้นเป็นที ่ รู ้จักใน ฐานะแหล่งจำหน่ายเห็ด Shiitake อบแห้งชื ่อดัง ShizuokaCha (静岡茶) Shizuoka ได้ชื ่อว ่าเป็นแหล่งปลูกชาที ่ใหญ ่ที ่สุดใน ญี ่ปุ ่น โดยเฉพาะอย ่างยิ ่งบริเวณที ่ราบ Makinohara Daichi (牧原台地) และพื ้นที ่ใกล้เคียง ชาที ่ปลูกได้จากบริเวณนี ได้รับความนิยมในหมู ่นักดื ่มชาทั ่วประเทศ จนได้รับการ ยกย่องว่าเป็น 1 ใน 3 ชาที ่ขายดีที ่สุดในญี ่ปุ ่น http://hellonavi.jp/walker/tea.html Unagi (うなぎ) ปลาไหลเป็นอาหารขึ ้นชื ่อมากที ่สุดอีกอย ่างของ จังหวัด เฉพาะอย่างยิ ่งในทะเลสาบ Hamana ซึ ่งเป็น ทะเลสาบน้ำกร่อยที ่ใหญ ่ที ่สุดในญี ่ปุ ่น ถือเป็นแหล ่งที ่อยู อาศัยของปลาไหลที ่มีชื ่อเสียงอีกแห ่ง ปลาไหลของที ่นี จะมีเนื ้อหนานุ ่ม รสชาติสดอร่อย และสามารถรับประ- ทานได้ตลอดทั ้งปี โดยม ีเมนูปลาไหลย่าง Unagi no Kabayaki (うなぎの蒲焼) เป็นอาหารยอดนิยมของเมือง Hamamatsu (浜松市) ShizuokaOden (静岡おでん) Oden ในน้ำซุปเอ็นวัวสีดำสนิท เป ็นอีกหนึ ่งเมนูเด็ดที ่ต้องลิ ้ม ลองของ Shizuoka ไม่เพียงแค่ในร้าน Oden โดยเฉพาะ หรือใน ร้านเหล้าเท่านั ้น หากแต่ในร ้านที ่ขายขนมและของเล ่นของเด็กใน เมืองนี ้ก็ยังมีขาย ถือว่าเป ็นเรื ่อง พิเศษที ่สามารถพบเห็นได้แต ่ใน จ. Shizuoka นี ้เท่านั ้น http://www.kamakiku.com/ html/oden.html ความยิ ่งใหญ ่จากอดีตสู ่ปัจจุบ ัน จังหวัดที ่รวมไว้ซึ ่ง ทุกสิ ่งทุกอย ่างด้านการท่องเที ่ยว ที ่ที ่เนืองแน ่นไปด้วย แหล่งประวัติศาสตร์ ภูเขา ท้องทะเล ศิลปวัฒนธรรม และความเป็นเมืองสมัยใหม่ Aichi http://www.aichi-kanko.jp/j-heartland/ 愛知県 หุบเขา Ko _ rankei Nagoya Dokansaka เมือง Tokoname Ko _ rankei ปราสาท Nagoya Tokyo Station Nagoya Station To _ kaido _ Shikansen 1 Hr. 41 Min. Nagoya 5 Hr. Suvarnabhumi International Airport Chu _ bu Centrair International Airport 28 Min. Chu _ bu Centrair International Airport MeitetsuNagoya Station µ-SKY Limited Express Tokoname

84•Chu _ bu GenkotsuAme (厳骨あめ(げんこつあめ)) ลูกอมที ่ปั ้นเป็นรูปสามเหลี ่ยมโดยใช้แป ้งถั ่วเหลือง, น้ำตาล, น้ำเชื ่อม นำมาเคี ่ยวกับน้ำตาลทรายแดงที ่คัดสรร มาเป็นอย่างดีจาก Okinawa อันเป็นวิธีการผลิตแบบ ดั ้งเดิมโดยไม่เปลี ่ยนแปลงเลยมาเป็นระยะเวลากว ่า 160 ปี ให้รสสัมผัสแข็งในตอนแรก แต่เมื ่ออยู ่ในปากสักพัก ก็จะค่อยๆ นิ ่มขึ ้นเรื ่อยๆ นอกจากนี ้ ยังเป็นหนึ ่งในอาหาร ที ่มีสภาพเป็นด ่าง ซึ ่งช ่วยปรับสมดุลและลดความเป็นกรด สูงในร่างกายได้ ถุง 15 เม็ด 350 เยน, ถุง 60 เม็ด 1,800 เยน EbiSenbei (えびせんべい) ขนม Senbei หอมๆ ที ่ทำจากกุ ้งสดๆ คือของฝากชื ่อดังจากแถบ คาบสมุทร Chita (知多半島) ที ่ที ่ในท้องทะเลอุดมสมบูรณ์ไปด้วย สัตว์น้ำนานาชนิด ทำให ้ไม่เพียงแต่ Senbei กุ ้งเท่านั ้นที ่ได้รับความ นิยมซื ้อหาไปเป็นของรับประทานเล่น แต่ยังมี Senbei ปลา, หอย และของทะเลอีกมากมายหลายชนิดที ่มีชื ่อเสียงไม ่แพ้กันให้ลิ ้มลอง Uiro _ (ういろう) ขนมหวานที ่นิยมรับประทานคู ่กับ น้ำชาหรือใช ้ในพิธีชงชา รสชาตินุ ่ม เหนียวคล้ายกับขนม Mochi และ Yo _ kan อันเกิดจากส่วนผสมระหว่างแป้งข ้าว เจ้า, น ้ำตาลทรายขาว และน้ำที ่นวด Arimatsu Shibori (有松絞り) ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ที ตัดเย็บจากสิ ่งทอ ซึ ่งผ ่านกระบวนการ ขึ ้นลายผ ้าโดยวิธีมัด ย้อม เพื ่อให้ส ่วนที มัดไว้นั ้นไม่ติดสีจึง เกิดเป็นลวดลายต่างๆ เรียกว่า Shiborizome (絞り染) อาทิ เครื ่องนุ ่งห่ม, กระเป๋าใส่ของใช้กระจุกกระจิก หรือของ ตกแต่งบ้านต่างๆ โดยถูกจำหน่ายออกไปอย่างกว้างขวาง ในฐานะงานหัตถกรรม Arimatsu Narumi Shibori (有松・鳴海絞り) ซึ ่งมีการคิดค้นวิธีการขึ ้นลายใหม่ๆ อยู ่เสมอ อาทิ Miura Shibori (三浦絞り) , Nui Shibori (縫い絞り) หรือ Yukibana Shibori (雪花絞り) เป็นต้น http://www.arimatsu-shibori.com/ Ninto _ shu (荵苳酒) กล่าวกันเป็นว่าเป็น Sake เก่าแก่ที ่มีชื ่อเสียงที ่สุดแห ่งเมือง Owari (尾張) มาตั ้งแต่ปี พ.ศ. 2140 ซึ ่งสืบทอดวิธีการผลิตที ่รู ้กัน แต่เฉพาะคนในตระกูลเท่านั ้น เป็นสุราชั ้นเลิศ ที ่นอกจากจะไม ่จำเป็นต้องนำไปอุ ่นเวลาจะดื ่ม แล้ว ยังมีกลิ ่นหอมและรสชาติราวกับวิสกี อีกด้วย หากดื ่มเป็นประจำจะทำให้ได้รับ สารอาหารที ่เป็นประโยชน์ ช ่วยปรับสมดุล อุณหภูมิในร่างกาย และช่วยบรรเทาอาการ ปวดท้อง (360 มล.) 1,450 เยน, (540 มล.) 2,000 เยน http://www.one-da.com/nintoushu/ เข้าด้วยกันแล้วนำไปนึ ่ง ถือเป็นขนมญี ่ปุ ่นแบบดั ้งเดิมที ่ขึ ้นชื ่อมาก ของเมือง Nagoya ทำขึ ้นหลายสี ทั ้งสีขาว, สีแดง ที ่เกิดจากการ ใช้น ้ำตาลทรายแดง, สีชมพูที ่ได้จากการผสมสีจากดอก Sakura ลงไปเล็กน้อย หรือสีเขียว ซึ ่งทำได้โดยการผสมผงชาเขียวลงไป http://nagoya.xtone.jp/class/uiro.html

タイトルとURLをコピーしました